.
To activate live GPS tracking in QGIS, you need to select Settings ‣ Panels GPS information. You will get a new docked window on the left side of the canvas.
Es sind 4 Bildschirme im GPS Tracking Fenster möglich:
With a plugged-in GPS receiver (has to be supported by your operating system), a simple click on [Connect] connects the GPS to QGIS. A second click (now on [Disconnect]) disconnects the GPS receiver from your computer. For GNU/Linux, gpsd support is integrated to support connection to most GPS receivers. Therefore, you first have to configure gpsd properly to connect QGIS to it.
Warnung
Wenn Sie Ihre Position in die Oberfläche aufnehmen wollen müssen Sie erst einen neuen Vektorlayer erstellen und diesen in den Bearbeitungsmodus bringen um Ihren Track aufnehmen zu können.
If the GPS is receiving signals from satellites, you will see your position in latitude, longitude and altitude together with additional attributes.
Figure GPS Position:
Here, you can see the signal strength of the satellites you are receiving signals from.
Figure GPS Strength:
If you want to know where in the sky all the connected satellites are, you have to switch to the polar screen. You can also see the ID numbers of the satellites you are receiving signals from.
Figure GPS polar window:
In case of connection problems, you can switch between:
Ein wiederholter Klick auf [Verbinden] stellt die Verbindung zum GPS-Gerät wieder her.
Figure GPS Tracking 2:
Sie können Hinzugefügte Objekte automatisch speichern aktivieren wenn Sie sich im Bearbeitungsmodus befinden. Oder Sie können Punkte automatisch hinzufügen aktivieren um Punkte mit einer bestimmten Größe und Farbe der Kartenansicht hinzuzufügen.
Indem Sie das Kontrollkästchen Cursor aktivieren, können Sie den Schieberegler verwenden, um den Positionscursor im Kartenfenster kleiner oder größer zu machen.
Activating Map centering allows you to decide in which way the canvas will be updated. This includes ‘always’, ‘when leaving’, if your recorded coordinates start to move out of the canvas, or ‘never’, to keep map extent.
Schliesslich können Sie das Kontrollkästchen Logdatei aktivieren und einen Pfad angeben, wo die Logdateien über die GPS-Messung abgelegt werden.
If you want to set a feature manually, you have to go back to Position and click on [Add Point] or [Add track point].
Mit QGIS können Sie ein Bluetooth GPS für das Aufnehmen von Felddaten anbinden. Um dies durchzuführen benötigen Sie ein Bluetooth Gerät und einen Bluetooth Empfänger auf Ihrem Computer.
Als erstes müssen Sie Ihr GPS Gerät erkennen lassen und mit dem Computer verbinden. Stellen Sie das GPS an, gehen Sie zum Bluetooth Icon in Ihrem Infobereich und suchen Sie nach einem Neuen Gerät.
Vergewissern Sie sich dass auf der rechten Seite Ihrer Geräteauswahlmaske alle Geräte ausgewählt sind so dass Ihre GPS Einheit darunter in Erscheinung tritt. Im nächsten Schritt sollte ein serieller Verbindungsservice erhältlich sein, wählen Sie ihn aus und klicken Sie auf den [Verbinden] Knopf.
Denken Sie daran dass die an die GPS Verbindung angebundenen COM Ports aus den Bluetooth Eigenschaften resultieren.
After the GPS has been recognized, make the pairing for the connection. Usually the autorization code is 0000.
Now open GPS information panel and switch to GPS options screen. Select the COM port assigned to the GPS connection and click the [Connect]. After a while a cursor indicating your position should appear.
Wenn QGIS keine GPS Daten empfangen kann sollten Sie Ihr GPS Gerät neustarten, 5-10 Sekunden warten und dann wieder eine Verbindung versuchen. Normalerweise funktioniert diese Lösung. Wenn Sie wieder einen Verbindungsfehler erhalten vergewissern Sie sich dass kein anderer Bluetoothempfänger, der an die gleiche GPS Einheit gekoppelt ist, in Ihrer Nähe ist.
Der einfachste Weg, damit es funktioniert ist eine Middleware (Freeware, nicht offen) genannt GPSGate zu verwenden.
Launch the program, make it scan for GPS devices (works for both USB and BT ones) and then in QGIS just click [Connect] in the Live tracking panel using the Autodetect mode.
Wie unter Windows ist der einfachste Weg einen Server, in diesem Fall GPSD, dazwischen zu benutzen, also
sudo apt-get install gpsd
Laden Sie dann das garmin_gps Kernelmodul
sudo modprobe garmin_gps
Und verbinden Sie dann die Einheit. Überprüfen Sie dann mit dmesg die aktuelle von dem Gerät verwendete Einheit, zum Beispiel /dev/ttyUSB0. Starten Sie jetzt gpsd
gpsd /dev/ttyUSB0
Und verbinden Sie sich zuletzt mit dem QGIS Live Tracking Tool.
Sie können GPSD (unter Linux) oder GPSGate (unter Windows) mühelos verwenden.
The live tracking works for both USB and BT modes, by using GPSGate or even without it, just use the Autodetect mode, or point the tool the right port.
Für USB
Das Live Tracking funktioniert sowohl mit GPSD
gpsd /dev/ttyACM3
oder ohne es, indem man das QGIS Live Tracking Tool direkt mit dem Gerät verbindet (zum Beispiel /dev/ttyACM3).
Für Bluetooth
Das Live Tracking funktioniert sowohl mit GPSD
gpsd /dev/rfcomm0
oder ohne es, indem man das QGIS Live Tracking Tool direkt mit dem Gerät verbindet (zum Beispiel /dev/rfcomm0).